Osmanlica Metni Türkçe’ye Çevirmek Artık Çok Kolay
Her Osmanlıca metni rahatlıkla Türkçe metin haline çevirin.
35 Yorum
برخی خانه دلالت بر که برسه مبارکه ده رمبور عالموت رست ارزو او وجود ما را رات والوانه وار ایک شری در بریتی و مرده ظهور اولینی مان سری برسنهره ومرره کلو۔
Mefâ’îlün Mefâ’îlün Mefâ’îlün Mefâ’îlün
Beyâbân-ı cünûn k’aña dil-i nâ-şâd ayak basmış
Ne Mecnûn-ı cünûn-peymâ ne hod Ferhâd ayak basmış
Göñül ol bî-sütûn-ı gamda şimdi tîşe-zendür kim
Aña hâşâ ki hˇâbında dahî Ferhâd ayak basmış
•
Merhabalar yukarıda ki beyitleri nesre aktarmam gerekiyor maalesef hiç becerikli değilim bu konuda düzgün bir cümle kuramıyorum yardımcı olabilecek birisi var mı?
برخی خانه دلالت بر که برسه مبارکه ده رمبور عالموت رست ارزو او وجود ما را رات والوانه وار ایک شری در بریتی و مرده ظهور اولینی مان سری برسنهره ومرره کلو۔
Var ise ukde salahiyyet ferd olsun vekil
Nev-arus dehre beş beytim mü’eccel mihr olur
Yardımcı olur musunuz lütfen
Mefâ’îlün Mefâ’îlün Mefâ’îlün Mefâ’îlün
Beyâbân-ı cünûn k’aña dil-i nâ-şâd ayak basmış
Ne Mecnûn-ı cünûn-peymâ ne hod Ferhâd ayak basmış
Göñül ol bî-sütûn-ı gamda şimdi tîşe-zendür kim
Aña hâşâ ki hˇâbında dahî Ferhâd ayak basmış
•
Merhabalar yukarıda ki beyitleri nesre aktarmam gerekiyor maalesef hiç becerikli değilim bu konuda düzgün bir cümle kuramıyorum yardımcı olabilecek birisi var mı?
Hâlüñ yüzini urmış o ruhsâr‐ı meh‐veşe
Hindûyı gör ki niçesi tapmışdur âteşe
çevirmeme yardımcı olur musunuz ?
اورتالق آچمش، اوياندم؛ ديدم، آرتيق كيده يم،
وكجه اما شو فقير آدمي ممنون ايده يم.
برده باقدم كه تك اونلق بيله يوقمش كيسه ده؛
مهرم بويننى بوكمش دورويورمش ساده!
او زمان قوپدى ايچمدن شو تحسر ابدى:
يا حمييتسز اوﻻيدم يا پارام اولسا ايدي