Osmanlica Metni Türkçe’ye Çevirmek Artık Çok Kolay

 

Her Osmanlıca metni rahatlıkla Türkçe metin haline çevirin.

12 comments

  • Çeşm-i-ibretle nezer qıl dünya bir misafirhanedir
    Bir mükim adem bulunmaz ne eceb kaşanedir
    bir kefendir a’kıbet sermayesi şah-ü-gida
    bes buna mağrur olan mecnun degil de ya nedir…

  • “Ey hâce-i bî-misâl, v’ey üstâd-ı zî-kemâl, bu şâkird-i pür-ihmâl, şol vechile arz-ı hâl eyler ki; bu hikmet-i müte’âl, nâr-ı mangaldan bir şerâre-i cevvâl pertâb ile ser-i âliyyü’l âlinizdeki sarığı iş’âl eylemiştir.bunu çevirebilirmisiniz

  • باتنم كوسنه اييدن
    ضيلم موهتاجين هنامن

    Ne dediğini çevirebilen biri var mı?

  • Mürted kelimesi dönmek manasındadır.Ancak bu kelime fiziki olarak kendi etrafında dönmek manasında değil dininden dönmek manasında kullanılmıştır.

Bir Cevap Yazın